GilmoreGirls.de - Community in Deutschland

Normale Version: Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" II
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
http://de.wikipedia.org/wiki/Jack_Kevorkian

er tritt für aktive Sterbehilfe ein bzw er leidet selbst an einer unheilbaren krankheit und da die beiden soviel darüber wissen hat er sie um rat gefragt ?
Ja, so hab ich denk ich´s mir auch
Übrigens hab ich auf dieser seite http://www.oocities.com/gilmoregalore/references.html
noch anspielungen gefunden, die wir ausgelassen/ bzw. wohl eher überlesen haben Big Grin eine haben wir hier schon geklärt und ich hab sie vorne eingefügt, frag mich nur, ob wir die andernen dann auch ncoh machen sollen?

Zitat:PARIS: It's Jimmy Bob slow.
RORY: I talk normally.
PARIS: For the average Willie Nelson roadie, yes, but not for a winning debate team member. As a comparison, I speak an average of 178 wpm.
RORY: Okay, word speed isn't everything. Sometimes I will add a dramatic pause to prove a point, undercutting my wpm.
PARIS: Let's not harbor any Pinteresque fantasies here, Rory. We'll have scant minutes to make our arguments and we have to maximize our collective wpm.
[COLOR="Red"]

--- Beitrag hinzugefügt um: 21:42 Uhr. --- Verschmelzung, da weniger als 24 Studen alt. ---

[/COLOR]Bei der anspielung:
Zitat:RORY: What?
LORELAI: Goalie for the bagel hockey team?
RORY: And bump Schmitty?
hab ich das hier gefunden :
http://de.wikipedia.org/wiki/Mike_Schmidt

und da ist auch von nem Baseballspieler und nem Eishockeyspieler die rede. Ich denke da ist es wahrscheinlicher, dass sie den Baseballspieler meint, da lore danach ja das mit Cooperstown sagt. Oder Rory mein den eisHOCKEY spieler und lore bezeiht das dann falscherweise den Baseballspieler.
Lore-01 schrieb:Bei bildern hab ich das hier gefunden: http://www.d.umn.edu/cla/faculty/troufs/...adies1.jpg

Oh mein Gott, dieses Bild ist so cool! Das erklärt dann wohl das mit dem Motorrad. Big Grin
Ja, mit Schmitty bin ich einverstanden. Ihc würde den Eishockeyspieler nehmen. Lore sagt das mti Cooperstown dann einfach so Smile

Zum aktuellen:
Zitat:Jim Bob is the stage name for James Morrison, the London born writer and musician best known as the singer of indie punk band Carter USM.

Zitat:Willie Hugh Nelson (* 30. April 1933 in Abbott, Texas) ist ein Country-Sänger und -Songwriter, der zu den bedeutendsten Persönlichkeiten der Outlaw-Bewegung und des Genres im Allgemeinen zählt.

zu pinteresque hab ich auf dieser seite das hier gefunden:

Zitat:„Dem [Harold Pinter] eine Position besetzt, während ein moderner Klassiker durch seinen Namen veranschaulicht wird, der die Sprache als Adjektiv einträgt, das verwendet wird, um eine bestimmte Atmosphäre und ein Klima im Drama zu beschreiben: „Pinteresque““ - ihn in die Firma der Autoren legend, betrachtete einzigartig oder einflußreich genug, um herauszubekommen
Hier noch zwei anspielungen aus Episode 1.1:
Zitat:
LORELAI: It has no smell but it changes colors with your mood.


RORY: God,
RuPaul doesn't need this much makeup.

RuPaul
ist ein amerikanischer Schauspieler und eine Dragqueen.


___________________

Zitat:LORELAI: Oh, you're gonna have to walk faster than that. You're gonna have to turn into friggin' Flo Jo to get away from me.

Florence Griffith-Joyner
war eine amerikanische Sprinterin und Olympiasiegerin.
_______________________
Ich hab sie nicht eingefügt, weil jetz wieder ein Porblem dazu kommt, nämlich, dass es platzmangel gibt. Durch Links wäre das einfacher...

Soll ich in einen älteren post hier im thread vill. diese Anspielugen einfach in nen spoiler posten und dann den link einfügen?


Jezt isnd wieder 100 spoiler offen ... .(
zu Schmitty: wurde denn einer von den Mike Schmidts auch Schmitty genannt? Sonst ist es vielleicht zu weit hergeholt?

Und zu Jim Bob: was hat der dann mit langsam zu tun? Denn sie sagt doch "Jim Bob slow". Also er muss für irgendetwas langsames berühmt sein!?

Die Erklärung für Pinteresque hab ich gar nicht verstanden! Kann das mal jemand mit eigenen Worten sagen? Irgendwie steh ich auf dem Schlauch! :confused:

Puh, diese Folge finde ich ganz schön schwierig!
[URL="http://www.urbandictionary.com/define.php?term=jimmy%20bob"]
Hier[/URL] steht noch, dass Jimmy Bob umgangssprachlich eine nette Alternative zu "Arschloch" oder Ähnlichem ist:
a alternate for dipstick or asswipe when one doesn't want to be overtly rude or profane.
Also vielleicht meint sie einfach "verdammt langsam"?

Ist nicht Jim-Bob auch einer von den Waltons? Ich glaube es gibt noch andere Anspielungen auf die Waltons, irgendwas mit John Boy. Aber dann müsste dieser Jim Bob auch irgendwie langsam sein!?
Ich finde, das mit schmitty ist schon ne mögliche lösung, schmitty ist denke ich einfach ein spitzname von schmidt?

Jimmy Bob anhören: Er singt wirklich sehr langsam! Eine Art Sprechgesang.
EDIT: Er spricht eher langweilig als langsam, dass meint Paris bestimmt

Dann meint Paris doch noch, dass Rory total normal spricht, für einen durchschnittlihcen Nelson Roadie, der spricht nämlihc auch nicht soo besonders schnell


Zu Pinteresque:

Auf wiki steht bei Harlod Pinter:

Zitat:His style has entered the English language as an adjective, "Pinteresque", although Pinter himself disliked the term and found it meaningless.[93]
Und auf thefreedictionary.com steht:
Zitat:Pinteresque reminiscent of the plays of Harold Pinter, the English dramatist (born 1930), noted for their equivocal and halting dialogue
Er war also bekannt für seinen ausergewöhnlichen, zweideutigen und holprigen Stil. Der wird als Pinteresque bezeichnet.

Aber was meint Paris dann??
Ah danke für die Erklärung mit dem Pinteresque. Also ich verstehe es jetzt so: Rory sagt ja vorher, dass Geschwindigkeit nicht alles ist und sie manchmal dramatische Pausen macht. Darauf meint Paris, dass sie sich nicht irgendwelchen "Pinteresque" Fantasien hingeben soll (Pinteresque heißt ja holprig und mit Pausen), denn es ist ja eine Debatte und kein Theaterstück und sie müssten eben schnell sprechen.

Zu dem You TUbe Video: kann es sein, dass du einen falschen Link kopiert hast? Da steht James Wednesday, vorhin schrieb jemand James Morrison?
Nein, der Link is schon richtig, er war einmal in einer Band, die so hieß. Smile

Wie machen wir das jetzt mit dem ersten Beitrag? Da das ja iwie wohl zu lang ist??

Show Content
[FONT=&quot][/FONT]
Puh, keine Ahnung, welche Hexe gemeint ist oder ob überhaupt eine bestimmte gemeint ist. Ich hätte no-hose so verstanden, dass sie keine Strumpfhose trägt und trotzdem toll aussieht? Heißt "hose" nicht Strumpfhose??? Ich hab das immer so verstanden, bin mir aber jetzt aber nicht mehr sicher.... Doch, ich glaube schon, kurz für pantyhose.